Język rumuński – tłumaczenia zwykłe i przysięgłe.
Zlecenia on-line i w biurze w Opolu przy ul. Władysława Reymonta 45
Tłumaczenia z i na język rumuński wykonują dla nas doświadczenie tłumacze, w tym tłumacze przysięgli. Część z nich posiada również uprawnienia w obszarze języka mołdawskiego.
JAK ZAMÓWIĆ TŁUMACZENIE?
- Zadzwoń
- Wyślij tekst do bezpłatnej wyceny
- Odwiedź nas w biurze
Skorzystaj z zakładki Kontakt
O języku rumuńskim
Język rumuński wyewoluował z ludowej łaciny przyniesionej w II wieku naszej ery przez rzymskiego cesarza Trajana i jego wojska. Jednakże wielowiekowe obcowanie z żywiołem słowiańskim sprawiło, że tzw. slawizmów, zwłaszcza w warstwie leksykalnej, było w nim ogromnie dużo. Według szacunków w XIX wieku, kiedy to rozpoczął się proces reromanizacji rumuńskiego, aż 50% słów miało jakieś powiązania z językami słowiańskimi. We współczesnym rumuńskim jest ich tylko kilkanaście procent, podczas gdy zbieżności z najbliżej spokrewnionym językiem romańskim, włoskim, wykazuje ponad 70% słów. Co ciekawe, do XIX wieku do zapisu tekstów po rumuńsku używano cyrlicy.
Obecnie oprócz Rumunii języka rumuńskiego używa się w Mołdawii. Są spory czy istnieje język mołdawski, czy jest to „język rumuński stosowany na terenie Mołdawii”. W latach 1924-1989 na terenach dzisiejszej Mołdawii stosowano zapis przy użyciu uproszczonej cyrlicy, tzw. grażdanki. Po odzyskaniu niepodległości przez ten kraj, używa się – tak jak w Rumunii od 1860roku – alfabetu łacińskiego.